top of page

Уроки з 41 по 80
Uroky z 41 po 80
Leçons 41 à 80

UKRAINIEN
SIMPLIFIÉ
FRANCAIS
гарненьких курок, корів, волів, кіз гарного коня,
rarnénkikh kourok, koriv, voliv, kiz rarnoro konya,
de jolies poules, des vaches, des bœufs, des chèvres, un beau cheval,
а також чорного кота і біле цуценятко.
a takoj tchornoro kota i bilé tsoutsényatko.
ainsi qu'un chat noir et un chiot blanc.
Ось сходить сонце.
Os skhodit sontsé.
Voici le soleil.
Півень починає кричати кукуріку.
Pivén potchinayé kritchati koukourikou.
Le coq se met à chanter.
А кіт раптом стрибає на нього,
A kit raptom stribayé na noro,
Et soudain, le chat lui saute dessus.
собака стрибає на кота,
sobaka stribayé na kota,
le chien saute sur le chat,
усі тварини почи нають кри чати...
ousi tvarini potchi nayout kri tchati...
Tous les animaux se mettent à hurler...
І чим усе це скінчилося?
I tchim ousé tsé skintchilosya?
Et comment tout cela s'est-il terminé ?
Я прокинувся.
YA prokinouvsya.
Je me suis réveillé.
Вправа Перекладіть
Vprava Pérékladit
Exercice Traduire
Сьогодні вранці я прокинулася о дев'ятій годині.
Sorodni vrantsi ya prokinoulasya o dév'yatii rodini.
Ce matin, je me suis réveillé à neuf heures.
Вона боїться чорних котів.
Vona boyitsya tchornikh kotiv.
Elle a peur des chats noirs.
Я так добре спав, коли почув, що кричить півень!
YA tak dobré spav, koli potchouv, chtcho kritchit pivén!
Je dormais si profondément quand j'ai entendu le coq chanter !
Яке гарне в тебе цуценятко!
YAké rarné v tébé tsoutsényatko!
Quel beau chiot vous avez !
Що тобі приснилося вночі?
CHTCHo tobi prisnilosya vnotchi?
De quoi as-tu rêvé la nuit dernière ?
Мені приснився страшний сон.
Méni prisnivsya strachnii son.
J'ai fait un cauchemar terrible.
Не у всіх фермерів є власне господарство.
Né ou vsikh férmériv yé vlasné rospodarstvo.
Tous les agriculteurs ne possèdent pas leur propre exploitation.
62
шістдесят другий урок
chistdésyat drourii ourok
leçon de soixante secondes
Медична консультація
Méditchna konsoultatsiya
consultation médicale
На що скаржитеся, ша новний?
Na chtcho skarjitésya, cha novnii?
De quoi te plains-tu, ma chère ?
У мене вже три дні бол ить горло і голова,
OU méné vjé tri dni bol it rorlo i rolova,
J'ai mal à la gorge et mal à la tête depuis trois jours maintenant,
З і я починаю кашляти.
Z i ya potchinayou kachlyati.
Et je me mets à tousser.
Здається, я підхопив нежить.
Zdayétsya, ya pidkhopiv néjit.
Je crois que j'ai attrapé un rhume.
Яка у Вас температура?
YAka ou Vas témpératoura?
Quelle est votre température ?
Дуже висока, у мене жар, мене мучить спрага.
Doujé visoka, ou méné jar, méné moutchit sprara.
Il fait très chaud, j'ai de la fièvre, j'ai soif.
Я зараз перевірю Ваш тиск...
YA zaraz péréviryou Vach tisk...
Je vais vérifier votre tension artérielle maintenant...
Тепер відкрийте рота і скажіть а-а-а ... Добре.
Tépér vidkriité rota i skajit a-a-a ... Dobré.
Maintenant, ouvre la bouche et dis ah-ah... D'accord.
У Вас ангіна, чи, може, грип.
OU Vas anrina, tchi, mojé, rrip.
Vous avez mal à la gorge, ou peut-être la grippe.
Чи, може, Ви хворієте на скарлатину.
TCHi, mojé, Vi khvoriyété na skarlatinou.
Ou peut-être avez-vous la scarlatine.
А зараз ще епідем ія дифтериту...
A zaraz chtché épidém iya diftéritou...
Et maintenant, il y a une épidémie de diphtérie...
А тепер Ви ще й знепритомніли!
A tépér Vi chtché i znépritomnili!
Et maintenant, vous vous êtes évanoui !
Які зараз слабкі хворі пішли...
YAki zaraz slabki khvori pichli...
Quels patients faibles ont disparu...
Вправа Перекладіть
Vprava Pérékladit
Exercice Traduire
Вона підхопила дифтерит.
Vona pidkhopila diftérit.
Elle a contracté la diphtérie.
У мене все болить.
OU méné vsé bolit.
J'ai mal partout.
Я хочу їсти, пити і спати.
YA khotchou yisti, piti i spati.
Je veux manger, boire et dormir.
Він хворіє на грип.
Vin khvoriyé na rrip.
Il a la grippe.
Мій собака білий і чорний.
Mii sobaka bilii i tchornii.
Mon chien est blanc et noir.
Моїй доньці приснився страшний сон, тому що у неї був жар.
Moyii dontsi prisnivsya strachnii son, tomou chtcho ou néyi bouv jar.
Ma fille a fait un terrible cauchemar car elle avait de la fièvre.
Я к довго у Вас болить горло?
YA k dovro ou Vas bolit rorlo?
Depuis combien de temps avez-vous mal à la gorge ?
63
шістдесят третій урок
chistdésyat trétii ourok
soixante-troisième leçon
Повторення
Povtorénnya
Répétition
У новому році ми бажаємо Вам знайти гарну роботу в Європі,
OU novomou rotsi mi bajayémo Vam znaiti rarnou robotou v YÉvropi,
Pour la nouvelle année, nous vous souhaitons de trouver un bon emploi en Europe.
купити великии дім з новою кухнею, і мікрохвильовою піччю,
koupiti vélikii dim z novoyou koukhnéyou, i mikrokhvilovoyou pitchtchyou,
acheter une grande maison avec une cuisine neuve et un four à micro-ondes,
холодильник, телевізор, мобільник, інтернет...
kholodilnik, télévizor, mobilnik, intérnét...
réfrigérateur, télévision, téléphone portable, internet...
Ми хочемо, щоб вам нічого не бракувало.
Mi khotchémo, chtchob vam nitchoro né brakouvalo.
Nous voulons que vous ne manquiez de rien.
Ми вам бажаємо мати багато грошей у надійному банку,
Mi vam bajayémo mati barato rrochéi ou nadiinomou bankou,
Nous vous souhaitons d'avoir beaucoup d'argent dans une banque fiable.
не хворіти, не бачити страшних снів,
né khvoriti, né batchiti strachnikh sniv,
ne pas tomber malade, ne pas faire de cauchemars,
зустрічати нових друзів.
zoustritchati novikh drouziv.
rencontrer de nouveaux amis.
Щиро дякую, тільки чому Ви кажете "в Європі"?
CHTCHiro dyakouyou, tilki tchomou Vi kajété "v YÉvropi"?
Merci beaucoup, mais pourquoi dites-vous « en Europe » ?
Я хочу це все в Україні.
YA khotchou tsé vsé v OUkrayini.
Je veux tout cela en Ukraine.
ВправПер екладіть
VpravPér ékladit
Exercices
У неї є чорний кітВона бачить чорного кота. У нього є біле цуценяткоВін любить цe біле цуценятко.
OU néyi yé tchornii kitVona batchit tchornoro kota. OU noro yé bilé tsoutsényatkoVin lyoubit tse bilé tsoutsényatko.
Elle a un chat noir. Elle voit un chat noir. Il a un chiot blanc. Il adore ce chiot blanc.
Її новий нареченикрасеньВона кохає свого нового нареченого.
YIyi novii narétchénikrasénVona kokhayé svoro novoro narétchénoro.
Son nouveau fiancé est beau. Elle aime son nouveau fiancé.
Солоні горі шки дуже смачніПринесіть нам солоні горішки і два смачних пива.
Soloni rori chki doujé smatchniPrinésit nam soloni rorichki i dva smatchnikh piva.
Les noix salées sont délicieuses. Apportez-nous des noix salées et deux bonnes bières.
Ось гарні коровиМи маємо десять гарних корів.
Os rarni koroviMi mayémo désyat rarnikh koriv.
Voici nos magnifiques vaches. Nous avons dix magnifiques vaches.
Ось великі волиВи маєте великих волів?
Os véliki voliVi mayété vélikikh voliv?
Voici les grands bœufs. Avez-vous de grands bœufs ?
Його друзі молоді Він має молодих друзів.
Ioro drouzi molodi Vin mayé molodikh drouziv.
Ses amis sont jeunes. Il a des amis jeunes.
Наші студентки складюоть іспитЯ знаю
Nachi stoudéntki skladyouot ispitYA znayou
Nos élèves passent l'examen. Je le sais.
наших студенток, які складають іспит.
nachikh stoudéntok, yaki skladayout ispit.
nos étudiants qui passent l'examen.
Ми запрошуємо українських інженерів і лікарів.
Mi zaprochouyémo oukrayinskikh injénériv i likariv.
Nous invitons les ingénieurs et les médecins ukrainiens.
Фермер має корисних тварин.
Férmér mayé korisnikh tvarin.
Le fermier possède des animaux utiles.
64
шістдесят четвертий урок
chistdésyat tchétvértii ourok
soixante-quatrième leçon
Балачка в інтернеті
Balatchka v intérnéti
Discuter sur Internet
Мій комп чомусь почав сам вимикатись і перезавантажуватись.
Mii komp tchomous potchav sam vimikatis i pérézavantajouvatis.
Pour une raison inconnue, mon ordinateur a commencé à s'éteindre et à redémarrer tout seul.
Чи хтось може мені допомопи?
TCHi khtos mojé méni dopomopi?
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Який розмір твого жорсткого диска?
YAkii rozmir tvoro jorstkoro diska?
Quelle est la capacité de votre disque dur ?
Можливо, у тебе не вистачає пам'яті.
Mojlivo, ou tébé né vistatchayé pam'yati.
Vous n'avez peut-être pas assez de mémoire.
Ні, з пам'яттю все гаразд, диск тільки наполовину заповнений .
Ni, z pam'yattyou vsé rarazd, disk tilki napolovinou zapovnénii .
Non, la mémoire est bonne, le disque n'est qu'à moitié plein.
Тоді перевір температуру заліза:
Todi pérévir témpératourou zaliza:
Vérifiez ensuite la température du fer :
можливий варіант, що зламався вінт або перегрівається процесор.
mojlivii variant, chtcho zlamavsya vint abo pérérrivayétsya protsésor.
Il est possible que la vis soit cassée ou que le processeur surchauffe.
Я відчинив вікно, на вулиці мінус двадцять,
YA vidtchiniv vikno, na voulitsi minous dvadtsyat,
J'ai ouvert la fenêtre, il fait moins vingt dehors,
а помилка знову повторюється.
a pomilka znovou povtoryouyétsya.
et l'erreur se répète.
Не розумію, у чому справа.
Né rozoumiyou, ou tchomou sprava.
Je ne comprends pas ce qui ne va pas.
Тоді викидай свій ПК на смітник.
Todi vikidai svii PK na smitnik.
Ensuite, jetez votre PC à la poubelle.
Я можу замість нього тобі продати но вісенький ноутбук,
YA mojou zamist noro tobi prodati no visénkii nooutbouk,
Je peux vous vendre un ordinateur portable neuf à la place.
який взагал і ніколи не вимикається...
yakii vzaral i nikoli né vimikayétsya...
qui ne s'éteint jamais...
ВІіІрава Перекладіть
VIiIrava Pérékladit
Traduire
Як вимикається цей комп'ютер?
YAk vimikayétsya tséi komp'youtér?
Comment éteindre cet ordinateur ?
Я кий розмір твого кабінета?
YA kii rozmir tvoro kabinéta?
Quelle est la taille de votre bureau ?
Я тільки трошки стомлений.
YA tilki trochki stomlénii.
Je suis juste un peu fatigué.
Що там зламалося?
CHTCHo tam zlamalosya?
Qu'est-ce qui est cassé ?
Ми ніколи не чули про це. Я бачила в неї новісенький ноутбук.
Mi nikoli né tchouli pro tsé. YA batchila v néyi novisénkii nooutbouk.
Nous n'en avons jamais entendu parler. J'ai vu son ordinateur portable flambant neuf.
Його взагалі ніхто не бачив.
Ioro vzarali nikhto né batchiv.
Personne ne l'a vu.
65
шістдесят п'ятий урок
chistdésyat p'yatii ourok
soixante-cinquième leçon
У кіно
OU kino
Au cinéma
Скоро вийде новий фільм, афішу я кого
Skoro viidé novii film, afichou ya koro
Un nouveau film sort bientôt, je vous annoncerai lequel.
Page 1 of 1
bottom of page